• idiomaddict@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    16
    ·
    2 days ago

    I recorded conversations held by non-native German speakers who learned mostly in classes and compared their particle (well, just, right, etc.) usage with that of non-native speakers who learned mostly without instruction. Then I compared those to native speakers. Now I just have to make the case for better particle instruction in German classes. It should be easy because I’ve already illustrated that particle usage is important for communication and affects the perceived language skill of the user, but ugh, writing.

      • idiomaddict@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        9 hours ago

        Mach’s ruhig weiter! Ich finde es eben noch schwer, sie richtig einzusetzen.

        Ich hab das Thema gewählt, weil jemand mir nach vier Jahren in Deutschland erklärt hat, genau was „ruhig” eigentlich bedeutet (mit ruhiger Seele oder ohne ein schlechtes Gewissen zu haben, für Nichtmuttersprachler). Ich dachte, es war etwas wie “ich sage niemandem, es bleibt unser kleines Geheimnis.” Aber denk mal an Situationen in denen man das sagt- ich glaube, ich hätte nie bemerkt, dass es falsch war. Ich hätte es aber bestimmt falsch benutzt 😅

        • LH0ezVT@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          5 hours ago

          Ich habe tiefen Respekt vor jedem, der Deutsch als Fremdsprache lernt. Diese Sprache ist komplett kaputt, mehr Regeln als Ausnahmen, und du brauchst m.M.n. Jahre, bis du genug “Sprachgefühl” (also, Intuition/Heuristik, wie wohl dieser Blödsinn hier konjugiert wird) hast.