The Picard Maneuver@lemmy.world to hmmm@lemmy.world · edit-24 months agohmmmlemmy.worldimagemessage-square64fedilinkarrow-up1745
arrow-up1745imagehmmmlemmy.worldThe Picard Maneuver@lemmy.world to hmmm@lemmy.world · edit-24 months agomessage-square64fedilink
minus-squaredustyData@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up14·5 months agoOops, sorry. Not a native English speaker. Braids, rows, queues? I’m not sure which one is the correct word now. It was an extravagant haircut with lots of braids queued on the back.
minus-squareRinox@feddit.itlinkfedilinkarrow-up4·5 months agoAlso not native, but I don’t think you can’t use the word queue or line for hair. You can use braids, you can use tail or you can say tied back. I get it though cause in Italian we too have the same word for line of people and hair tail (coda)
minus-squareHomerianSymphony@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up4·5 months agohttps://en.wikipedia.org/wiki/Queue_(hairstyle)
minus-squaretamal3@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2·5 months agoLove it, and i very much doubt that was the hairstyle!
Oops, sorry. Not a native English speaker. Braids, rows, queues? I’m not sure which one is the correct word now. It was an extravagant haircut with lots of braids queued on the back.
Also not native, but I don’t think you can’t use the word queue or line for hair. You can use braids, you can use tail or you can say tied back.
I get it though cause in Italian we too have the same word for line of people and hair tail (coda)
https://en.wikipedia.org/wiki/Queue_(hairstyle)
Love it, and i very much doubt that was the hairstyle!