The Picard Maneuver@lemmy.world to People Twitter@sh.itjust.works · 1 year ago"Zero fucks given" in other languageslemmy.worldimagemessage-square215fedilinkarrow-up1890
arrow-up1890image"Zero fucks given" in other languageslemmy.worldThe Picard Maneuver@lemmy.world to People Twitter@sh.itjust.works · 1 year agomessage-square215fedilink
minus-squareknatschus@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up30·1 year agoIf you say so. Mir ist das Wurst
minus-squareTar_Alcaran@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up16·1 year agoThe Dutch have this too. Het zal me worst wezen
minus-squarejballs@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up10·1 year agoGoogle Translate puts that as “I don’t care” but I’m guessing that’s not the literal translation
minus-squareveroxii@aussie.zonelinkfedilinkarrow-up12·1 year agoFine. Be that way. He was only asking for the literal translation. I care a cucumber.
minus-squarestebo@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkarrow-up2·1 year agodo you know what Dutch phrase the tweet is referring to because I never heard that
minus-squarestebo@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkarrow-up2·1 year agoI’ve definitely never heard of that, but I live in Belgium so that’s probably why…
minus-squarerobocall@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2·1 year agoI never heard of it either! but I live in America and don’t know any Dutch/Flemish/French
If you say so.
Mir ist das Wurst
The Dutch have this too.
Het zal me worst wezen
Google Translate puts that as “I don’t care” but I’m guessing that’s not the literal translation
It’s sausage to me
Fine. Be that way. He was only asking for the literal translation. I care a cucumber.
do you know what Dutch phrase the tweet is referring to because I never heard that
“het kan me de reet roesten”
I’ve definitely never heard of that, but I live in Belgium so that’s probably why…
I never heard of it either! but I live in America and don’t know any Dutch/Flemish/French
“It will be a sausage to me”