• peemaa@suppo.fi
    link
    fedilink
    suomi
    arrow-up
    1
    ·
    1 month ago

    Oletin et artikkeli tarkoitti suomettumis-termillä sitä tilannetta mihin Suomi joutu ja miten Suomi ja suomalaiset siihen reagoi. Se on tietenkin totta et termin käännöksillä voi olla joku oma merkityksensä ja tarkoituksensa.

    Jälkeenpäin voi olla hankalaa selittää millainen suomettumisen arki oli, kun niitä mekanismeja ei enää pääosin ole olemassa. Sanat menettää merkitystään kun ei voi enää osoittaa sormella et kato tossa se on tolta se näyttää. Samantasoisen ongelman puuttuessa kokematon silmä etsii jotain joka voisi näyttää vastaavalta ja sit pää pehmeydessän päättää et toihan on sama asia, vaikka alkuperäiseen on muutama magnitudi eroa.

    Vois olla parempi et suomettuminen jätetään aikaansa ja keksitään joku uusi termi tälle ajalle, ehdotan reaalipolitiikkaa, kuvaamaan pyrkitmystä siihen mitä on todellisuudessa tarjolla.

    • tuukkah@sopuli.xyzOP
      link
      fedilink
      suomi
      arrow-up
      2
      ·
      1 month ago

      Aivan, siitä mitä nyt tapahtuu kannattaa käyttää eri sanaa (selkeämpää), vaikka suomettumisen päättymisestä on sen verran vähän aikaa että sitäkin pitää tutkia ja käsitellä vielä. Nykytilassa kannattaa keskustella myös siitä vaarasta, että vastaavasti kun aiemmin olimme riippuvaisia itäisen suurvallan suopeudesta niin ettemme päätyisi riippuvaisiksi läntisen suurvallan suopeudesta demokratian kustannuksella.