I’m looking for something similar to how Emily Wilson translated the Odyssey, ignoring societal biases and creating something as close as possible to what Homer intended
Specifically, I want something that doesn’t misrepresent the original writing, for example how things about children were changed to be about homosexuality, and how the word “virgin” is nowhere near what the original texts said


I seriously doubt that you can call any translation “accurate.” It’s a collection of mythology, that had as many interpretations as there were people telling the stories. We can’t really know what Homer originally wrote either; it was all just too long ago.
Enjoy the stories as fiction, and don’t fuss about accuracy too much.