Au Mexique, leurs panneaux d’interdiction de stationner indiquent un “E” dans un cercle rouge avec une barre, pour “estacionamiento”.
Qu’est-ce qui nous empêche d’utiliser “S” pour “Stationnement” au lieu de P pour “Parking” au Québec? Le reste de nos signes routiers sont en français anyway, incluant les panneaux d’arrêt.
Sujet con, mais ça me trottait dans la tête depuis que j’ai visité le Mexique.


10,000%! La seule raison pourquoi on a les panneaux qu’on a est pour se coller aux États-Unis.
C’est toujours de leur faute.