Oxford: “a person or thing that is supposed to bring good luck or that is used to symbolize a particular event or organization.”
Also has absolutely nothing to do with the word mask. “late 19th century: from French mascotte, from modern Provençal mascotto, feminine diminutive of masco ‘witch’.”
Imagine thinking Merriam Webster overrules the Oxford dictionary. Also it still doesn’t refer to a mask, it refers to a veil. You can’t just ignore the word “mesh”.
A fursona is not a mascot. It’s weird that you’re arguing otherwise.
I think you should reread my comment and you should apologize to your second grade English teacher she was right You do need to work on reading comprehension
It’s this crazy thing where English being a germanic-based language with heavy French influences can have multiple changes to words meaning a over a thousand years span.
You are correct that in the 1700s the word you are referring to meant what you said it did. I am referring to the indo Germanic root word of that word. If you’re not familiar the English French and Germanic languages are all Indo Germanic languages.
Mariam Webster
Mascot
a person, animal, or object adopted by a group or groups as a symbolic figure especially to bring them good luck
Masca
Indo Germanic
meaning face covering.
Aka the root word of mascara… The witchy connotation comes in from certain type of masks that were worn in the middle ages but does not describe the act of wearing a mask.
https://en.m.wiktionary.org/wiki/masca
Please define mascot… The root word of mascot being mask…
Got it! What you are saying is that wearing a mask and ascot makes you a mascot.
Oxford: “a person or thing that is supposed to bring good luck or that is used to symbolize a particular event or organization.”
Also has absolutely nothing to do with the word mask. “late 19th century: from French mascotte, from modern Provençal mascotto, feminine diminutive of masco ‘witch’.”
You’re welcome.
Confidently incorrect
Mariam Webster
Mascot
a person(s), animal(s), or object(s) adopted by a individual or groups as a symbolic figure(s) especially to bring them good luck
Masca
Indo Germanic
meaning Mesh face covering. As in netting. A woman wearing mesh netting is where we get the connotations of a witch.
It’s also the root word of the word mascara…
https://en.m.wiktionary.org/wiki/masca
Imagine thinking Merriam Webster overrules the Oxford dictionary. Also it still doesn’t refer to a mask, it refers to a veil. You can’t just ignore the word “mesh”.
A fursona is not a mascot. It’s weird that you’re arguing otherwise.
I think you should reread my comment and you should apologize to your second grade English teacher she was right You do need to work on reading comprehension
You should work on your reading comprehension, the other commenter is corret. Mask isn’t the root of mascot, mascot is borrowed from french.
Your own source refutes your comments:
Try to find any source that claims otherwise.
If only you knew how to click the sources button in the wiki link that I linked above… 11 hours ago…
https://www.dwds.de/wb/etymwb/Maske
It’s this crazy thing where English being a germanic-based language with heavy French influences can have multiple changes to words meaning a over a thousand years span.
You are correct that in the 1700s the word you are referring to meant what you said it did. I am referring to the indo Germanic root word of that word. If you’re not familiar the English French and Germanic languages are all Indo Germanic languages.
https://images.app.goo.gl/FmMcpKZQjp56ucWt9
deleted by creator
deleted by creator
Confidently incorrect
Mariam Webster Mascot a person, animal, or object adopted by a group or groups as a symbolic figure especially to bring them good luck
Masca Indo Germanic
meaning face covering.
Aka the root word of mascara… The witchy connotation comes in from certain type of masks that were worn in the middle ages but does not describe the act of wearing a mask. https://en.m.wiktionary.org/wiki/masca
Why would you so confidently try to call somone out without even bothering to look it up?
The root of the word mascot isn’t mask, mascot is borrowed from french mascotte.
And you linking to a Wiktionary article of a different word doesn’t prove any point you’re trying to make.
https://en.m.wiktionary.org/wiki/mascot https://www.etymonline.com/word/mascot
Feel free to reapond with any source claiming differently