I mean, if you’re going to say that the name isn’t “go” (which is certainly a common English term for the game) AND that it was invented in Korea, then surely the name should be Baduk, the Korean term for it. Igo is the Japanese name. (and for what it’s worth, weiqi is the Chinese term.) Admittedly English-speakers mostly use Japanese terms for the game, like “atari,” “joseki,” “hane,” etc., but that’s more a historical accident than anything else.
The origin of the name given to the game “baduk” is controversial because no one can prove where it came from, and also the words “bat” and “dok” mean “flat stone” and is not a name, but rather a description.
I mean, if you’re going to say that the name isn’t “go” (which is certainly a common English term for the game) AND that it was invented in Korea, then surely the name should be Baduk, the Korean term for it. Igo is the Japanese name. (and for what it’s worth, weiqi is the Chinese term.) Admittedly English-speakers mostly use Japanese terms for the game, like “atari,” “joseki,” “hane,” etc., but that’s more a historical accident than anything else.
The origin of the name given to the game “baduk” is controversial because no one can prove where it came from, and also the words “bat” and “dok” mean “flat stone” and is not a name, but rather a description.