MicroWave@lemmy.world to World News@lemmy.worldEnglish · edit-21年前Hamas leader Ismail Haniyeh is killed in Iran by an alleged Israeli strike, threatening escalationapnews.comexternal-linkmessage-square92fedilinkarrow-up1220file-textcross-posted to: worldnews@lemmy.ml
arrow-up1220external-linkHamas leader Ismail Haniyeh is killed in Iran by an alleged Israeli strike, threatening escalationapnews.comMicroWave@lemmy.world to World News@lemmy.worldEnglish · edit-21年前message-square92fedilinkfile-textcross-posted to: worldnews@lemmy.ml
minus-squareA_A@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up5·edit-21年前 “Truly, we belong to God, and truly, to Him we shall return.” (Inna lillahi wa inna ilayhi raji’un) Genocide against people of Muslim faith will make them deeper believers : israNazism in action. N.B. The Arabic word “Allah” is typically translated to English as “God”.
minus-squareDeceptichum@quokk.aulinkfedilinkEnglisharrow-up2·1年前How’s that work is Lillahi and Ilayhi referring to God/Him? Is Inna “we”?
minus-squareAnas@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up5·1年前Inna -> We lillahi -> (belong) to Allah wa -> and inna -> we (are) ilayhi -> to Him raji’un -> returning
minus-squareA_A@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up2·1年前i just asked a few question to an LLM to refine this translation … i know nothing of Arabic (sorry)
Genocide against people of Muslim faith will make them deeper believers : israNazism in action.
N.B. The Arabic word “Allah” is typically translated to English as “God”.
How’s that work is Lillahi and Ilayhi referring to God/Him? Is Inna “we”?
Inna -> We
lillahi -> (belong) to Allah
wa -> and
inna -> we (are)
ilayhi -> to Him
raji’un -> returning
i just asked a few question to an LLM to refine this translation … i know nothing of Arabic (sorry)