• dolle@feddit.dk
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    edit-2
    1 year ago

    But there’s a picture of cheese next to the text!

    Edit: it also says “cheese aroma” (“ostarom”) in Swedish.

      • dolle@feddit.dk
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        1 year ago

        Text is in both languages. This is common because the countries share a long border.

        • lapingvino@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          5
          ·
          1 year ago

          Also because Swedish is one of the two official languages of Finland, about 20% of the country and most of them in Helsinki.

    • Baŝto@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      Oh wait … Ursprungsland Taiwan is Swedish? That would be also valid German, but it’s the only text there that would.

    • Green_Bay_Guy@lemmy.ml
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      They also do that here. Like a wedge of swiss cheese. I have no idea why. They call heavy cream topping on drinks “Cheese Foam”.