OK but that’s just uneducated then. Because “chat” is a huge hint that this is not a French brand name. They surely know of “chat” as a message application and wouldn’t think of “cat” first…or maybe they think everything is created in France, I wouldn’t be surprised.
No German person says “Chat Gey-Pey-Tey”, it’s so natural to pronounce in English because it starts with “chat”.
How the fuck did you manage to make fun about Americans not grasping that another language can exist, when this entire thread is about how Frenchies can’t grasp that another language can exist.
It’s instinctive. When you’re monolingual it’s hard to pronounce things the way they’re supposed to and even then the primary language heavily affect the pronunciation and that’s why there’s accents. It’s so affecting that you can tell a french accent from a Russian one.
You’re right, but still it’s English, the world language, and nowadays it’s so hard to imagine that the pronunciation of “Chat GPT” in France is being spread mouth to ears in restaurants and town halls.
I haven’t watched tv in a while but i think it’s pronounced like that in their news. (the french way). Again , you can’t really blame monolinguals.
Bilingual on the other hand, yes. Especially in professional environment. I don’t expect them to have perfect English but at least try to say the words the way they’re meant to be said.
French tend to laugh at people who butcher their language but they do the same to other people language’s and they don’t bat an eye. (fuck french spelling BTW )
Neither french nor English are my native languages and i still hesitate saying i speak English because my pronunciation is still a bit weird. I speak native french tho.
They pronounce it the way they pronounce french letters. J is jeh P is peh T is teh
OK but that’s just uneducated then. Because “chat” is a huge hint that this is not a French brand name. They surely know of “chat” as a message application and wouldn’t think of “cat” first…or maybe they think everything is created in France, I wouldn’t be surprised.
No German person says “Chat Gey-Pey-Tey”, it’s so natural to pronounce in English because it starts with “chat”.
^ Hard for an American to grasp someone having a different language lmao
How the fuck did you manage to make fun about Americans not grasping that another language can exist, when this entire thread is about how Frenchies can’t grasp that another language can exist.
How dare they mispronounce CHAT GTP, the word chat should tell them all glory goes to Americans!
Oh yeah, I’m so American: Howdy, Mr. there’s gold over them thar hills!
Oh yeah because every time English adopts a word from another language we totally preserve its original pronunciation.
I get what you’re trying to say, but “Chat GPT” is not (yet) an adopted word, but a very new brand name.
It’s instinctive. When you’re monolingual it’s hard to pronounce things the way they’re supposed to and even then the primary language heavily affect the pronunciation and that’s why there’s accents. It’s so affecting that you can tell a french accent from a Russian one.
You’re right, but still it’s English, the world language, and nowadays it’s so hard to imagine that the pronunciation of “Chat GPT” in France is being spread mouth to ears in restaurants and town halls.
I haven’t watched tv in a while but i think it’s pronounced like that in their news. (the french way). Again , you can’t really blame monolinguals.
Bilingual on the other hand, yes. Especially in professional environment. I don’t expect them to have perfect English but at least try to say the words the way they’re meant to be said. French tend to laugh at people who butcher their language but they do the same to other people language’s and they don’t bat an eye. (fuck french spelling BTW ) Neither french nor English are my native languages and i still hesitate saying i speak English because my pronunciation is still a bit weird. I speak native french tho.
Bro, du weist doch das in Frankreich alles in deren Sprache ausgesprochen wird. Das ist normal dort.
Ja und wir sollten nie aufhören, sie dafür aufzuziehen.
Hierzulande sind aber auch nicht alle besser, höre oft Chat (wie gewohnt auf englisch) und dann Ge-Pe-Te (eingedeutscht)
Of course , some words like the acronym FBI is prenounced the American way because of TV but NSA is pronounced the french way.
Yes, and that’s dumb
Dude, if you think english speakers prononce any French word correctly. Don’t delude yourself. “Touché”, “rendez-vous”, “croissant” and many others.
Sure, but that’s low hanging fruit everybody knows that English speakers aren’t the sharpest tools in the shed.