• tyler@programming.dev
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    8
    ·
    8 个月前

    Gif is a proper noun and a computer product. It’s not a simple word like “arse”. This would be like people saying Nike should be pronounced “Nick” and the company “Nike” is yelling “no it’s Nike! Like the god!” And people are just like, “nah I don’t care what you want your company to be called, I’m calling it something else.”

    • kuhli@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      8 个月前

      If enough people pronounce it differently, then it’s a valid way to pronounce it.

      It doesn’t matter if it’s a proper noun, the word is still meant to convey meaning and as long as it effectively does that for the population in general, it’s valid.

      • tyler@programming.dev
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        8 个月前

        We’ve solidly been talking about English this whole time, since the entire basis for the pronunciation is that it’s a play on an English advertisement “choosy developers choose gif”. I’m not going to argue with other languages. Just like with the dude that is pulling out Ancient Greek, if anyone still speaks that they yeah they can pronounce Nike differently, otherwise it’s a translation to English.

        • 790@lemmy.dbzer0.com
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          8 个月前

          Even English doesn’t have one size fits all rules. Language is social and regional. If one English speaking country pronounces zebra as “zee-bra” and another pronounces it as “zeh-bra” they’re both right.

        • CileTheSane@lemmy.ca
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          8 个月前

          In English the word “Island” has an ‘s’ in it. This was originally done by someone purposely adding the ‘s’ to make the word look more Latin, even though the English word “eiland” has no Latin root.

          So if the original intended usage matters I hope you also correct everyone who uses “island” and tell them “you know it’s spelled eiland right?”

    • Don_alForno@feddit.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      8 个月前

      and the company “Nike” is yelling “no it’s Nike! Like the god!”

      So in this example, are they yelling it like their namesake is actually pronounced ( [niː́kɛː] , the i like in “flee”, the e like in “bad”), or in the english pronounciation (i like in “die”, e like in “flee”)?

      • tyler@programming.dev
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        8 个月前

        Oh good! Someone that thinks there’s multiple ways to pronounce it. Thankfully wiktionary only has a single IPA pronunciation for both the shoe and the brand and they’re the same. ˈnaɪkiː. Though I do appreciate you pulling out the Ancient Greek pronunciation as a “gotcha”.

            • CileTheSane@lemmy.ca
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              8 个月前

              Generally “sane” people just stop talking to people they do not wish to hear from. When you don’t reply to people they tend to not reply back.

              Talking to someone in order to say you don’t want to talk to them is…

                • CileTheSane@lemmy.ca
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  1
                  ·
                  8 个月前

                  Been working on that for 3 days have you? And decided that was worth talking to someone you previously indicated you don’t want to talk to?

        • Don_alForno@feddit.org
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          8 个月前

          Thankfully wiktionary only has a single IPA pronunciation for both the shoe and the brand and they’re the same. ˈnaɪkiː.

          In English. It’s not even an english word though.

          My point, which you seem to not understand, is that the company doesn’t define how the name is pronounced (especially if they would go “like the godess”). It was a word before they used it. And “gif” is an acronym first, regardless of what the creator of the image format might think.

          • tyler@programming.dev
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            8 个月前

            My point, which you seem to not understand, is that the company doesn’t define how the name is pronounced

            They do. They created the product they get to create the pronunciation.

            It was a word before they used it.

            Are you talking about Nike or gif, cause gif was not a word before.

            And “gif” is an acronym first, regardless of what the creator of the image format might think.

            … this has no bearing on the pronunciation at all.