• RedSnt 👓♂️🖥️@feddit.dk
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    ·
    6 hours ago

    Because it can be read as “asian-tuntija” and to me “tuntija” sounds a bit like “tortilla” except “tun” in my language meaning “tuna” so it becomes “asian tuna-tilla”.
    So what I’m saying is just that it’s the spelling that looks a bit weird to me.

    • MrFinnbean@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      5 hours ago

      Congrats you splitted the word from the right spot.

      “Asia” means thing and “asian” means “thing’s”

      “Tuntea” means knowing or feeling and “tuntija” means a person who knows or feels.

      So asiantuntija is somebody who knows about the that one spesific thing.

      Also as a completelly unneccessary attack. Your whole language sounds like what our elementary students sound like when they are learning sweden.

      • halyihev@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        3 hours ago

        As a linguaphile and a conlanger I absolutely love how that parses out. Well done, Finnish.

    • RaivoKulli@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      6 hours ago

      Expert starts with ex which is almost like sex which is seksi and pert reminds me of Pertti so that’s weird to me.

      I’m just joking around but yeah it’s all about what we’re used to