I never talked much to people that use a lot of expressions, and the usage of Spanish terms, like “nada” or “amigo”, as I could observe from the outside, felt inconsistent. And upon thinking on that, it got me curious, is it common to use such expressions or not?


I see.
But about lolita specifically, doesn’t it come from a French book?
Lolita is a spnish nickname. It’s a shortened form of Dolores.
The book was written in English by a Russian émigré (Vladimir Nabokov) in the US.