I’m looking for something similar to how Emily Wilson translated the Odyssey, ignoring societal biases and creating something as close as possible to what Homer intended
Specifically, I want something that doesn’t misrepresent the original writing, for example how things about children were changed to be about homosexuality, and how the word “virgin” is nowhere near what the original texts said


Translation from what or rather from which? It’s not like there’s one “canonical” old testament from which to translate to English. The various new testament(s) are also various collections of texts from various sources; there’s no “canonical” or “original” from which to work.