I’m looking for something similar to how Emily Wilson translated the Odyssey, ignoring societal biases and creating something as close as possible to what Homer intended
Specifically, I want something that doesn’t misrepresent the original writing, for example how things about children were changed to be about homosexuality, and how the word “virgin” is nowhere near what the original texts said


That’s fascinating, roughly contemporary with the Vulgate, but in Greek instead of Latin.
I was always told the Vulgate was the first to bring it all under a single language, but this could / should pre-date it by a few decades.
The Vulgate was comissioned in 382. Looks like Jerome used both the Codex Sinaiticus and the Codex Vaticanus as basis for the Vulgate.