• panda_abyss@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    98
    ·
    1 day ago

    I have no idea what most of this means.

    Obviously I get why you wouldn’t want to bring your sister to a bar with bears, they’ll smell the menstruation, but I don’t get the rest.

    • QuinnyCoded@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      126
      ·
      1 day ago

      “Fujoshi” is a Japanese term that refers to female fans of media focusing on (skinny hairless) gay male relationships, or Boys’ Love (BL)

      a bear is a gay man that is the opposite of a twink, a large hairy man. The sister would love to be in a space with twinks, but not bears.

    • Dudewitbow@lemmy.zip
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      42
      ·
      1 day ago

      Fujoshis (defined rotten girls in japanese culture) like yaoi (basically slender beautiful men gay romance), bear night would be a fan for girls who like bara (overly muscular gay hairy men)

      • morphballganon@mtgzone.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        ·
        edit-2
        20 hours ago

        Bears don’t need muscle, unless I am misinformed. I think they just need to be large; whether by muscle, fat or a combination is irrelevant

        • Apytele@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          8 hours ago

          Also there are muscular twinks. Tbh most “twinks” in media have abs. They don’t have bulging muscle, but they’re almost always depicted with lean muscle. Because body shaming.

          • djsoren19@lemmy.blahaj.zone
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            2 hours ago

            also just like, most people don’t get a twinkish figure by sitting around and doing nothing.

            typically takes a lot of time in the gym to get slender and thin. not many ways to get a tight tummy that looks cute in a crop that doesn’t also work your ab muscles.

      • HakFoo@lemmy.sdf.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        17
        ·
        1 day ago

        I’ve heard that yaoi was more meant for the female audience, and bara for a male audience., but there are probably different interpretations.

        • Dudewitbow@lemmy.zip
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          22
          ·
          1 day ago

          Baras origins were male oriented yes(general gay content). Yaoi was an offshoot of shoujo media which are female audience forward. whether you consume the content has no bearing tot he terms. Doesnt stop some guy who wants to consume yaoi, or some female who wants to consume bara.

  • gray@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    20
    ·
    1 day ago

    I have googled the meaning of fujoshi five (5) times. But it never sticks

    • renzhexiangjiao@piefed.blahaj.zone
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      ·
      23 hours ago

      I don’t know if this will help you, but the “fu” in fujoshi means rotten and it’s the same “fu” as the one in tofu = “rotten beans”. As for “joshi” it means girl, but I can’t really relate it to anything that might be more familiar. The only thing I can think of is that in JK (japanese slang for high school girl), J stands for joshi, but JK is probably more obscure slang than fujoshi

      • sp3ctr4l@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        ·
        23 hours ago

        Wait a minute.

        How does that work for the kind of… stereotypical emote/phrase of ‘fu fu fu’?

        Like, I’m seeing it literally translated as ‘giggle’, but based on the context I usually see it in…

        its usually more like … some kind of devious plotting is going on, or someone is being mocked, and this is that kind of laughter…

        or, a woman is basically somewhere between aroused and embarassed, and perhaps more slyly… ‘laughing it off’, as we would say in English … ?