i am so annoyed that i understand this perfectly.
So much for choosing the bear I guess
I have no idea what most of this means.
Obviously I get why you wouldn’t want to bring your sister to a bar with bears, they’ll smell the menstruation, but I don’t get the rest.
“Fujoshi” is a Japanese term that refers to female fans of media focusing on (skinny hairless) gay male relationships, or Boys’ Love (BL)
a bear is a gay man that is the opposite of a twink, a large hairy man. The sister would love to be in a space with twinks, but not bears.
So fujoshis are just female yaoi gooners?
female yaoi gooners
My new band’s name. We’re all bears.
More or less yeah
More specifically, the sister was expecting to be in a gay bar surrounded by twinks and very excited at the prospect, but all of her hopes and dreams were crushed under the combined weight of a barful of large, hairy men.
Now, I’ve heard that speed has something to do with it.
Fujoshis (defined rotten girls in japanese culture) like yaoi (basically slender beautiful men gay romance), bear night would be a fan for girls who like bara (overly muscular gay hairy men)
Bears don’t need muscle, unless I am misinformed. I think they just need to be large; whether by muscle, fat or a combination is irrelevant
Also there are muscular twinks. Tbh most “twinks” in media have abs. They don’t have bulging muscle, but they’re almost always depicted with lean muscle. Because body shaming.
also just like, most people don’t get a twinkish figure by sitting around and doing nothing.
typically takes a lot of time in the gym to get slender and thin. not many ways to get a tight tummy that looks cute in a crop that doesn’t also work your ab muscles.
I’ve heard that yaoi was more meant for the female audience, and bara for a male audience., but there are probably different interpretations.
Baras origins were male oriented yes(general gay content). Yaoi was an offshoot of shoujo media which are female audience forward. whether you consume the content has no bearing tot he terms. Doesnt stop some guy who wants to consume yaoi, or some female who wants to consume bara.
I never learn.
I see something I don’t understand I google the meaning I regretNot a fujoshi, but kinda relate. Boys r icky
I have googled the meaning of fujoshi five (5) times. But it never sticks
I don’t know if this will help you, but the “fu” in fujoshi means rotten and it’s the same “fu” as the one in tofu = “rotten beans”. As for “joshi” it means girl, but I can’t really relate it to anything that might be more familiar. The only thing I can think of is that in JK (japanese slang for high school girl), J stands for joshi, but JK is probably more obscure slang than fujoshi
Wait a minute.
How does that work for the kind of… stereotypical emote/phrase of ‘fu fu fu’?
Like, I’m seeing it literally translated as ‘giggle’, but based on the context I usually see it in…
its usually more like … some kind of devious plotting is going on, or someone is being mocked, and this is that kind of laughter…
or, a woman is basically somewhere between aroused and embarassed, and perhaps more slyly… ‘laughing it off’, as we would say in English … ?
Rule one of any language. Homographs and homonyms will always be there to confuse you!
Yes, “fu fu fu” is more like the western sinister/creepy “muahahaha” villain laugh.
Good










