• This meme reminded me of this beautiful piece of poetry:

    To those born later, by Bertolt Brecht

                                                                                   Bertolt Brecht
    
    
    
                            To Those Born Later
    
    
    I
    
    Truly, I live in dark times!
    The guileless word is folly. A smooth forehead
    Suggests insensitivity. The man who laughs
    Has simply not yet had
    The terrible news.
    
    What kind of times are they, when
    A talk about trees is almost a crime
    Because it implies silence about so many horrors?
    That man there calmly crossing the street
    Is already perhaps beyond the reach of his friends
    Who are in need?
    
    It is true I still earn my keep
    But, believe me, that is only an accident. Nothing
    I do gives me the right to eat my fill.
    By chance I've been spared. (If my luck breaks, I am lost.)
    
    They say to me: Eat and drink! Be glad you have it!
    But how can I eat and drink if I snatch what I eat
    From the starving, and
    My glass of water belongs to one dying of thirst?
    And yet I eat and drink.
    
    I would also like to be wise.
    In the old books it says what wisdom is:
    To shun the strife of the world and to live out
    Your brief time without fear
    Also to get along without violence
    To return good for evil
    Not to fulfill your desires but to forget them
    Is accounted wise.
    All this I cannot do:
    Truly, I live in dark times.
    
    II
    
    I came to the cities in a time of disorder
    When hunger reigned there.
    I came among men in a time of revolt
    And I rebelled with them.
    So passed my time
    Which had been given to me on earth.
    
    My food I ate between battles
    To sleep I lay down among murderers
    Love I practised carelessly
    And nature I looked at without patience.
    So passed my time
    Which had been given to me on earth.
    
    All roads led into the mire in my time.
    My tongue betrayed me to the butchers.
    There was little I could do. But those in power
    Sat safer without me: that was my hope.
    So passed my time
    Which had been given to me on earth.
    
    Our forces were slight. Our goal
    Lay far in the distance
    It was clearly visible, though I myself
    Was unlikely to reach it.
    So passed my time
    Which had been given to me on earth.
    
    III
    
    You who will emerge from the flood
    In which we have gone under
    Remember
    When you speak of our failings
    The dark time too
    Which you have escaped.
    
    For we went, changing countries oftner than our shoes
    Through the wars of the classes, despairing
    When there was injustice only and no rebellion.
    
    And yet we know:
    Hatred, even of meanness
    Contorts the features.
    Anger, even against injustice
    Makes the voice hoarse. Oh, we
    Who wanted to prepare the ground for friendliness
    Could not ourselves be friendly.
    
    But you, when the time comes at last
    And man is a helper to man
    Think of us
    With forbearance.
    
        German; trans. John Willett, Ralph Manheim & Erich Fried
    
    
    Bertolt Brecht, German, trans. John Willett, Ralph Manheim and Erich Fried,
    Bertolt Brecht: Poems 1913-1956, Routledge, Chapman and Hall.
    Whole Wide World
    An Anthology of Poems
    	
    Long As You're Living:
    Collected Poems (pdf)