• Lvxferre [he/him]@mander.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    11 hours ago

    I wish English had “placeholder names” like Portuguese (Fulano, Beltrano, Sicrano — they work like a charm for situations like this, where you want to represent some random nobodies).

      • Lvxferre [he/him]@mander.xyz
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        6 hours ago

        I’m aware of that list. I mean names used exclusively as placeholders. Like “thingamajig” or “ACME” but for people.

        Because, for example. Let’s say I told you a story about “Alice”. Without “Bob”, “Charlie” etc. to offer you context, it’s ambiguous if I’m talking about a real person called Alice, or if it’s just a placeholder name. The same wouldn’t happen with PT “Fulano” — because it isn’t a personal name like Alice, it’s used exclusively as a placeholder.

        Some also use John Doe, I guess. Or John Smith. But the same issue. (Or perhaps I’m just babbling about language as usual, sorry.)