cm0002@lemmy.world to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 1 年前At least we kept bLuEmAGa from being in power! That would have been MUCH worse!/slemmy.worldexternal-linkmessage-square253fedilinkarrow-up1928cross-posted to: politicalmemes@lemmy.world
arrow-up1928external-linkAt least we kept bLuEmAGa from being in power! That would have been MUCH worse!/slemmy.worldcm0002@lemmy.world to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 1 年前message-square253fedilinkcross-posted to: politicalmemes@lemmy.world
minus-squareconditional_soup@lemm.eelinkfedilinkEnglisharrow-up2·1 年前I’ve heard that before, but tow the line, as in to pull something by a tether, makes contextual sense to me. Folks are doing work trying to carry that argument.
minus-squareAngryCommieKender@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up17·edit-21 年前The phrase is authoritarian. As in “you’d better get your toes on the line I just drew in the dirt, or I’m gonna hang ya, boy.”
minus-squarerbos@lemmy.calinkfedilinkEnglisharrow-up8·1 年前I do love it when you can justify using a different homophone than the etymologically correct one. “eggcorns”. You can really do some fun ones. For all intensive purposes, they’re pretty much equivalent.
I’ve heard that before, but tow the line, as in to pull something by a tether, makes contextual sense to me. Folks are doing work trying to carry that argument.
The phrase is authoritarian. As in “you’d better get your toes on the line I just drew in the dirt, or I’m gonna hang ya, boy.”
Didn’t know that, thanks!
I do love it when you can justify using a different homophone than the etymologically correct one.
“eggcorns”. You can really do some fun ones. For all intensive purposes, they’re pretty much equivalent.