RNAi [he/him]@hexbear.net to chapotraphouse@hexbear.netEnglish · 3 months ago猫,我们再需要您hexbear.netimagemessage-square6fedilinkarrow-up120
arrow-up120image猫,我们再需要您hexbear.netRNAi [he/him]@hexbear.net to chapotraphouse@hexbear.netEnglish · 3 months agomessage-square6fedilink
minus-squareJoeByeThen [he/him, they/them]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up8·3 months agoLol, my translator showed as
minus-squarenala [he/him]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up9·3 months agoBecause it says cat. Mao is 毛
minus-squareRNAi [he/him]@hexbear.netOPlinkfedilinkEnglisharrow-up2·3 months agoThat’s the joke. Anyways, Chairman Mao being 毛, and 毛 meaning ten cents (also feather, wool, etc) is that where “ten cent army” came from? Edit: beagh I googled it. Death to Amerikkka
Lol, my translator showed
as 
Because it says cat. Mao is 毛
That’s the joke.
Anyways, Chairman Mao being 毛, and 毛 meaning ten cents (also feather, wool, etc) is that where “ten cent army” came from?
Edit: beagh I googled it. Death to Amerikkka