tgirlschierke@lemmy.blahaj.zone to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 21 hours agoPirulecylemmy.blahaj.zoneimagemessage-square59fedilinkarrow-up1576
arrow-up1576imagePirulecylemmy.blahaj.zonetgirlschierke@lemmy.blahaj.zone to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 21 hours agomessage-square59fedilink
minus-squareRaivoKulli@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up5·6 hours agoHow is asiantuntija any weirder than “expert”?
minus-squareRedSnt 👓♂️🖥️@feddit.dklinkfedilinkEnglisharrow-up10·6 hours agoBecause it can be read as “asian-tuntija” and to me “tuntija” sounds a bit like “tortilla” except “tun” in my language meaning “tuna” so it becomes “asian tuna-tilla”. So what I’m saying is just that it’s the spelling that looks a bit weird to me.
minus-squareMrFinnbean@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up8·5 hours agoCongrats you splitted the word from the right spot. “Asia” means thing and “asian” means “thing’s” “Tuntea” means knowing or feeling and “tuntija” means a person who knows or feels. So asiantuntija is somebody who knows about the that one spesific thing. Also as a completelly unneccessary attack. Your whole language sounds like what our elementary students sound like when they are learning sweden.
minus-squarehalyihev@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up2·3 hours agoAs a linguaphile and a conlanger I absolutely love how that parses out. Well done, Finnish.
minus-squareRaivoKulli@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up3·6 hours agoExpert starts with ex which is almost like sex which is seksi and pert reminds me of Pertti so that’s weird to me. I’m just joking around but yeah it’s all about what we’re used to
minus-squareRedSnt 👓♂️🖥️@feddit.dklinkfedilinkEnglisharrow-up3·6 hours agoOh yeah, we playfully use the word “sexpert” regularly here, so I get it :)
minus-squareRaivoKulli@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up3·5 hours agoReminds me of “expertsexchange.com” that was a domain for Experts Exchange, even though I’d guess it’s not what most thought it was at first read lol
How is asiantuntija any weirder than “expert”?
Because it can be read as “asian-tuntija” and to me “tuntija” sounds a bit like “tortilla” except “tun” in my language meaning “tuna” so it becomes “asian tuna-tilla”.
So what I’m saying is just that it’s the spelling that looks a bit weird to me.
Congrats you splitted the word from the right spot.
“Asia” means thing and “asian” means “thing’s”
“Tuntea” means knowing or feeling and “tuntija” means a person who knows or feels.
So asiantuntija is somebody who knows about the that one spesific thing.
Also as a completelly unneccessary attack. Your whole language sounds like what our elementary students sound like when they are learning sweden.
As a linguaphile and a conlanger I absolutely love how that parses out. Well done, Finnish.
Expert starts with ex which is almost like sex which is seksi and pert reminds me of Pertti so that’s weird to me.
I’m just joking around but yeah it’s all about what we’re used to
Oh yeah, we playfully use the word “sexpert” regularly here, so I get it :)
Reminds me of “expertsexchange.com” that was a domain for Experts Exchange, even though I’d guess it’s not what most thought it was at first read lol