ConcreteHalloween [none/use name]@hexbear.net to askchapo@hexbear.netEnglish · 4 days agoSo I recently learned there's was a Chinese emperor named "Cao Pi" which sounds like "Cow Pee", which made me wonder if there are English names that sound funny in other languages.message-squaremessage-square37fedilinkarrow-up145file-text
arrow-up145message-squareSo I recently learned there's was a Chinese emperor named "Cao Pi" which sounds like "Cow Pee", which made me wonder if there are English names that sound funny in other languages.ConcreteHalloween [none/use name]@hexbear.net to askchapo@hexbear.netEnglish · 4 days agomessage-square37fedilinkfile-text
minus-squareKuroXppi [they/them]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up3·edit-24 days agoI think they put the apostrophe after ts in some transcription to indicate the modern pinyin c, i.e. 曹操 Ts’ao Ts’ao
minus-squareCloutAtlas [he/him]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up3·4 days agoHuh, I haven’t encountered that Ts. Or at least I don’t recall encountering it. Just Tsingtao Beer and Tsinghua University
minus-squareKuroXppi [they/them]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up1·3 days agoIt’s pretty uncommon, from the wade giles romanisation. I only recall seeing it in texts from like, the 1800s
I think they put the apostrophe after ts in some transcription to indicate the modern pinyin c, i.e. 曹操 Ts’ao Ts’ao
Huh, I haven’t encountered that Ts. Or at least I don’t recall encountering it. Just Tsingtao Beer and Tsinghua University
It’s pretty uncommon, from the wade giles romanisation. I only recall seeing it in texts from like, the 1800s
deleted by creator