• RightHandOfIkaros@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    ·
    2 days ago

    As a Hispanic American, I really wish I could have understood what he was saying.

    I don’t know enough Spanish to understand him, and the English subtitles didn’t help because it was just the Spanish lyrics spelled only with the English alphabet. They couldn’t have translated the subtitles? Its not like they didn’t know what he was going to sing, they practice halftime shows before the game. 77% of Americans only know English and only ~14% know Spanish as of 2024, so this was a superbowl halftime show that only ~14% of the country could understand.

    Also, side note, this show kinda sucked for the people that paid for actual tickets since much of it was in those tall grass walls/designed for the camera. In the past, the shows were more like a stage concert, which was better for the people actually at the arena, but this superbowl was like a double whammy for people that paid 10k for the nosebleeds: a horrendously boring game and a halftime show designed for the people watching at home.

    • samus12345@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      2 days ago

      Spanish lyrics spelled only with the English alphabet

      That would be the Latin alphabet, which Spanish also uses.

      • RightHandOfIkaros@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        ·
        edit-2
        2 days ago

        The Spanish alphabet also has characters which the English alphabet does not use, such as ñ.

        While both derive from the Latin alphabet, they both have different character sets, and I thus refer to them separately. Just like how Russian and Ukrainian both derive from the Cyrillic alphabet, but they do not use all the same characters.

          • RightHandOfIkaros@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            5
            ·
            2 days ago

            Yes, lol. I turned the subtitles on thinking it would be translated and it was just stuff like that, it was actually quite funny to me.

              • 1rre@discuss.tchncs.de
                link
                fedilink
                arrow-up
                2
                ·
                19 hours ago

                I suspect it was intentional - afaik at least in English speaking countries, live event subtitles for a foreign language are either just in that language, or [speaks in ...]. It’s more for pre-recorded shows, and even then baked into the video feed rather than the subtitle track, that you get subtitles.