32 year old me: “Hahaha, you sweet summer child.”

  • RION [she/her]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    ·
    1 day ago

    I feel like it’s perfectly sensible on its own. Summer is childike, you think it’s gonna be warm and bright forever, and winter is harsh reality that you become accustomed to with age. There are plenty more inane phrases that we treat as normal

      • Bartsbigbugbag@lemmy.ml
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        12 hours ago

        The life can be, and historically has be likened to the seasons of a year. Summer child in that respect is just to say one is young, but necessarily a child (spring), but still early enough in the year that days are long, nights are warm, and everything is generally enjoyable. And GoT is enjoyable media, and people are gonna take bits from it like they’ve been doing since 2000bc and before.

          • RION [she/her]@hexbear.net
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            14 hours ago

            Okay, but summer is warm and fun and the days literally last longer. Generally people want the nicer weather to stay around, especially when you’re a kid and don’t have to be in school.

            This is much more justification than many other common phrases have. If it’s still around in like 30 years no one’s gonna care that it’s from Gambo, much like no one now cares about the actual content of gangbusters, just that they can invoke it to suggest success and popularity

            • BanMeFromPosting [none/use name]@hexbear.net
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              13 hours ago

              Okay, but summer is warm and fun and the days literally last longer. Generally people want the nicer weather to stay around, especially when you’re a kid and don’t have to be in school.

              Yeah and winter has snowflakes which are fleeting and delicate and the days are ever so short making them even more fleeting. Spring is usually the season associated with youth. Autumn is harvest time, the time to feel your oats, the time for kids to go out and steal apples and other hijinks. There’s justifications like that for every season to have that phrase.
              You can look on google trends and see how usage of the phrase corresponds exactly with release of either a GoT book or show. When you sit down and actually think about how that phrase has come to mean what it does, it is asinine to insist it’s from anywhere else, when you likewise look at how it shows up in literature and just regular communication. It’s from game of thrones. And I’m allowed to be annoyed at a phrase from a piece of fiction I don’t enjoy having entered popular parlance AND people insisting it’s not from there being annoying to me too. That isn’t some horrendous faux pas, it’s not some massive fault of mine. I find it annoying, it is grating to me. You trying to explain how it isn’t from Game of Thrones, despite the fact it is, doesn’t make it less grating.

              • RION [she/her]@hexbear.net
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                2
                ·
                7 hours ago

                Oh I’m sorry I never meant to imply it’s not from the show! It definitely is, I just feel like it stands pretty well on its own even removed from that context

                • BanMeFromPosting [none/use name]@hexbear.net
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  2
                  ·
                  6 hours ago

                  Thanks for the clarification, i felt like i was going crazy lol. I feel like it stands fine on its own, which is why its seeing the adoption it is but it only makes sense (to be introduced initially) in a world like GoT. Im not phrasing myself very well, but I hope what I’m trying to say is conveyed