• reksas@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      edit-2
      2 hours ago

      and expert (ekspertti) could jokingly mean someone who used to be Pertti (finnish name)

      • RedSnt 👓♂️🖥️@feddit.dk
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        10
        ·
        6 hours ago

        Because it can be read as “asian-tuntija” and to me “tuntija” sounds a bit like “tortilla” except “tun” in my language meaning “tuna” so it becomes “asian tuna-tilla”.
        So what I’m saying is just that it’s the spelling that looks a bit weird to me.

        • MrFinnbean@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          8
          ·
          5 hours ago

          Congrats you splitted the word from the right spot.

          “Asia” means thing and “asian” means “thing’s”

          “Tuntea” means knowing or feeling and “tuntija” means a person who knows or feels.

          So asiantuntija is somebody who knows about the that one spesific thing.

          Also as a completelly unneccessary attack. Your whole language sounds like what our elementary students sound like when they are learning sweden.

          • halyihev@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            3 hours ago

            As a linguaphile and a conlanger I absolutely love how that parses out. Well done, Finnish.

        • RaivoKulli@sopuli.xyz
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          6 hours ago

          Expert starts with ex which is almost like sex which is seksi and pert reminds me of Pertti so that’s weird to me.

          I’m just joking around but yeah it’s all about what we’re used to

      • megopie@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        2 hours ago

        For a while I had multiple language keyboards on my phone, at some point, I forget why, I had a Dutch keyboard, and sometimes I’d fat finger the button that switched languages, and would end up typing out English on the Dutch keyboard and get really confused by it insisting I had spelled half the words wrong, it felt like my spell check was gas lighting me.

      • megopie@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        2 hours ago

        It is a fundamentally different language family. English and danish have more in common with Polish, Italian, Farsi and Hindi than they do with finish.

        Finish is closer to Estonian and Hungarian than anything else in Europe.